INICIAR

BOVARY, ADAPTACIÓN DE LA OBRA DE FLAUBERT

Texto
Michael de Cock

Dirección
Carme Portaceli

Coproducción
KVS

Pasión del Mar del Norte.

   Emma Bovary, Ana Ozores y Anna Karenina componen el monumental triunvirato de mujeres que rigieron, desde los olimpos literarios, la novela del siglo XIX europeo. Gustave Flaubert escribe “Madame Bovary” a mediados de siglo, primero por entregas y finalmente en formato de libro en 1857. Hito del realismo, supone una crítica a la sociedad civil y política. Las pasiones desencadenan una cascada de consecuencias patológicamente representadas en un microcosmos cerrado y observado con entomológico interés. El Teatro KVS de Bruselas estrena en España “Bovary”, una versión en neerlandés de Michael de Cock con la puesta en escena de Carme Portaceli.

   Solo dos personajes dan vida a todo el universo de Flaubert en esta particular visión de estética minimalista. Con tal reducción de medios humanos el recorrido desde la novela original hasta esta propuesta teatral no es sencillo en su afán de concreción y síntesis que ha dejado por el camino paisajes y paisanajes de mayor o menor trascendencia narrativa. Cierto es que no se trata de una transcripción literal de la novela, sino más bien algo inspirado en personajes y espíritu. Los actores defienden con convicción y entrega un relato de amor, dependencia, toxicidad y pasión descontextualizado que, no obstante, cuenta con la complicidad de un público conocedor de la obra original, dispuesto a rellenar lagunas y silencios. La frialdad de la escenografía, toda en contemporáneo blanco nórdico, no ayuda a recrear el universo de lujo que rodeó a Emma y que le hizo perder (o encontrar) su papel en la vida. El aderezo de músicas, mobiliario y vegetación intenta vestir la desnudez de un escenario demasiado vacío, incluso para la conceptualidad de este montaje. 

   Interesante apuesta, es una excusa perfecta para revisitar el hogar de los Bovary y reconsiderar los presupuestos anclados en nuestra memoria.

Lo mejor:

La valentía de afrontar un clásico.

Lo peor:

La peso de la novela y su distancia respecto a la misma.

 

Con: Maaike Neuville, Koen de Sutter y Ana Naqe / Noemie Schellens (2 de febrero)
Diseño de iluminación: Harry Cole
Espacio sonoro: Charo Calvo
Coreografía: Lisi Estaràs
Dramaturgia: Gerardo Salinas
Asistente de dirección: Inge Floré, Ricard Soler
Diseño de escenografía y vestuario: Marie Szersnovicz
Directores de producción: Miek Scheers, Tanja Vrancken
Dirección de escena: Davy de Schepper
Técnica: Dimi Stuyven (iluminación), Bram Moriau (sonido)
Sobretítulos: Inge Floré
Confección de vestuario: Eugenie Poste y Heidi Ehrhart
Traducción: Isabelle Grynberg, Trevor Perri
Distribución y dirección de la gira: Saskia Liénard

Coproducción de Perpodium con el apoyo de la política de incentivos fiscales del gobierno federal de Bélgica

Más Crónicas

Malinche

Malinche

MALINCHECreaciónNacho CanoDirección, composición musical y guiónNacho CanoProducciónMalinche Productions LTDEl origen del presente.   En el variado jardín teatral madrileño, nace esta extraña flor. Es peculiar por el riesgo que supone invertir en un proyecto...

Pan y toros

Pan y toros

PAN Y TOROSLibretoJosé PicónDirección de escenaJuan EchanoveDirección musicalGuillermo García CalvoTodo cambia para que todo siga igual.    En el marco del bicentenario del autor (Francisco Asenjo Barbieri nace en 1823) con todos sus fastos, renace esta zarzuela...

El encanto de una hora

El encanto de una hora

EL ENCANTO DE UNA HORAAutorJacinto BenaventeDirecciónCarlos TuñónProducciónLos números imaginariosConfieso que he vivido.     Los títulos, en su afán de concreción simbólica, pecan a veces de polisemia. En este caso, el autor decidió que durante una hora se produjera...

0 comentarios

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.